Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова.
«Современный русский язык».
Уже в самом начале можно с уверенностью заявить: предлагаемая книга имеет все шансы стать мощным средством образования в наиболее точном и глубоком смысле этого слова.
Разумеется, указанное произведение не такое захватывающее, как «Толковый словарь» Даля или ошеломляющая своим размахом эпопея Брокгауза и Ефрона, но шансы на успех велики и у него. Конечно, при условии, что оно найдёт свою аудиторию, а своя аудитория найдёт его.
Публикация содержит множество новых фактов и шокирующих подробностей о таких сложных и актуальных вопросах, как Морфология и Синтаксис русского языка, Пунктуация, Орфоэпия. Не говоря уже о Фразеологии, где каждый откроет для себя уйму интересного и неожиданного.
Помимо этого, книга изобилует ещё и практическими советами.
Она чуть ли не интерактивна. И, по смелому заявлению авторов, вполне может послужить хорошей подмогой в самостоятельном ознакомлении с Великим и Могучим.
Однако не всё так однозначно…
Вполне можно было бы отнести «Современный русский язык» к такому жанру, как научная фантастика, но рука не поднимается. Этого не удаётся сделать, даже если принять во внимание регулярные замечания в тексте о будущем времени глагола. Да, может статься, что издание её в одной серии с, например, той же самой «Философией случая» Станислава Лема или с «Этногенезом и биосферой Земли» Гумилёва могло бы повысить продажи, но риск всё равно бы себя не оправдал. И на то есть обоснованные причины.
К существенным недостаткам произведения следует отнести полное отсутствие сюжета и чрезмерную «научность» языка, которая губит всю «фантастичность» на корню (ровно то же самое – в упомянутой работе Лема). При всём при том, что книга явно рассчитана на молодёжную аудиторию, она, как любят у нас говорить, слишком «формальна». И даже академична. Порой ей не хватает экспрессии.
На протяжении всего повествования авторы не выходят за рамки своего предмета. Плюсы в этом, конечно, есть, но хотелось бы большего разнообразия.
Также можно отметить грубейшее упущение: авторы совершенно игнорируют последние тенденции словообразования. Появление новейших словарных форм и аббревиатур они обходят стороной. ИМХО, такая позиция некорректна. С другой стороны, к чести авторов следует добавить, что дают они прекрасную теоретическую базу, с помощью которой можно проводить дальнейшие эксперименты с современной лингвистикой.
Увы, без определённой подготовки книга читается с трудом.
К тому же в ней нет иллюстраций, а все примеры взяты только из классической русской литературы (к сожалению, с ней знакомы не все). Книга адресуется школьникам, студентам-филологам и преподавателям. Но не каждый школьник (и не каждый преподаватель, будем откровенны) способен в ней разобраться. Возьмём для пояснения такую фразу: «Лексика русского языка, как и любого другого, представляет собой не простое множество слов, а систему взаимосвязанных и взаимообусловленных единиц одного уровня». Разумеется, оптимизм в отношении современного школьника и вера в его когнитивные способности достойны уважения. Но есть опасения, что без предварительного ознакомления с литературным наследием Сёрля или Соссюра (а «наследие» это не входит в рамки школьной программы), фраза не будет понятна с первого раза. Поэтому есть пожелание, чтобы книга в последующих переизданиях (если книгу не постигнет провал, и таковые потребуются: уже сейчас есть опасность, что она не будет воспринята) стала адаптирована для читателя, на которого так рассчитывали авторы с самого начала. Хотя они и излагают теоретический материал в сжатом и компактном виде, придерживаясь, как правило, традиционных лингвистических формулировок, этого явно недостаточно для бурного отклика публики.
Впрочем, не всё так печально, и можно заключить, что книга окажется приятным и лёгким чтением для любого филолога или лингвиста. Если «Современный русский язык» сделают однажды программным произведением, популярность станет просто гарантированной.
Словом, мы надеемся и верим, что определённый успех книгу всё-таки ожидает.