МХК

Для рубрики «Ёжик дня» следующий месяц официально станет Месяцем культуры и искусства.
Потому что я люблю собирать рюкзаки, а логика — это логика.
За прошедшие полгода (а это были трудные для всех нас времена) у меня успело появиться три Kånken Art’а (по одному от каждого художника, сотрудничавшего с Fjällräven в рамках проекта по спасению песцов и природы), что сформировало мою коллекцию современного искусства и некоторым образом помогло пережить пять месяцев, в течение которых музеи были наглухо закрыты. Пару недель назад к ним добавился ещё один — от Linn Fritz, но его пока официально не существует: премьера намечена на восьмое июня, Всемирный день океанов. И я с ним хожу только потому, что один немецкий магазин умеет добавлять товары на сайт, но не умеет вовремя их скрывать от поисковиков и посетителей.

И теперь ко всему этому добавился Kånken No. 2 Black Edition. Совершенно случайно и совершенно не Art, зато с отделением под визитную карточку.
Сначала я собиралась нарисовать для него что-то похожее на визитку с ежом, потому что я везде и на всём рисую что-то подобное, была бы подходящая поверхность, а свой персонаж для неё у меня уже есть. И получился бы как раз «art», но зачем себя искусственно ограничивать? Один универсальный ёж на каждый день — это прекрасно, зато много ежей — это много ежей.

Идея не оригинальная, скорее вторичная. За основу взят Inktober с его правилом каждый день в течение одного месяца предоставлять новый рисунок на определённую тему (то есть с необходимостью заставлять себя что-то рисовать и регулярно выкладывать), но вместо темы, чтобы совсем уж не копировать формат и не иллюстрировать что-то определённое, — случайное слово из словаря по МХК (Мировая художественная культура: Словарь-справочник. — Смоленск: Русич, 2002. — 592 с.: ил. — (Для школьников и студентов)). То есть рисунки и термины друг с другом не соотносятся вообще (хотя одно чрезвычайно удачное совпадение всё-таки было), потому что отсутствие концепции — тоже концепция.

Одновременно с этим я ориентировалась на адвентные календари; но только на их светскую составляющую, не оскорбляющую ничьих чувств, вошедшую в массовую культуру очередной конфетой или каким-то другим сюрпризом на каждый день. И пусть каждый новый рисунок за счёт своего формата и персонажа может показаться предсказуемым, и меньше всех удивляться буду я, слово к нему будет внезапное: чтобы мне тоже было весело.
Для выбора терминов использовался случайный генератор псевдослучайных чисел. Относительно случайный: первая строчка в поиске; но специально именно Random.org я не искала, это вот да.
И только июнь во всём этом был выбран намеренно. Чтобы этот именно этот месяц выделялся на фоне других. Во-первых, в июне у меня день рождения. Во-вторых, ровно двадцать лет назад я окончила школу и получила аттестат, который благополучно потеряли в моём деканате (и ищут до сих пор), так что это не точно, но вот выпускной у нас был двадцать третьего июня — это не забыть (хотя и очень хочется). Поэтому это тоже как бы повод.

Разумеется, как все заранее готовятся к Inktober’у или декабрю, так и предусмотрительная я тоже всё уже сделала. И нарисовала, и подписала. Выбирать страницу со словом, как и предполагалось, было весело, адаптировать — не так легко, как ожидалось.

Если на странице встречалось несколько терминов, при помощи всё того же генератора случайных чисел выбирался единственный. Если слово уже было (рандом на то и рандом, чтобы повторяться), или попадалось что-то очень близкое по смыслу, то выбиралось новое число. Плохо адаптируемое и многостраничное тоже отбрасывалось (дважды), потому что смысл был не в том, чтобы перепечатывать всю словарную статью. Иногда выпадала страница с описанием, в этом случае словом дня становился термин, к которому это описание относилось. От нескольких понятий, которые (в теории, потенциально) могли вызвать негативную реакцию случайной читательской аудитории, пришлось отказаться.

Все определения содержат термин и одно или несколько предложений, чтобы раскрыть основную мысль, но не более того. Во-первых, всегда должна оставаться какая-то недосказанность, то есть загадка (хотя иногда описания были ёмкими сами по себе, даже укорачивать ничего не пришлось). Во-вторых, цитировать вообще всё — не очень вежливо (а иногда всё и не надо). В-третьих, что и как цитировать — личный выбор каждого и даже творческий процесс (после такого тексты воспринимаются несколько иначе).
Орфография и пунктуация источника по большей части сохранены. Добавлена буква «ё» (но это личное), убраны ударения и одна слишком подозрительная опечатка (слово «статистический»).
С определениями не всегда можно согласиться, что-то кажется наивным, что-то изменилось со временем, но встречается и вечная классика.

Конечно, у меня есть и другие словари, разные и практически на любой случай, и какой-нибудь словарь французского мата подошёл бы к текущей ситуации лучше. Но с этим и так всё понятно, а вот дефицит культурной культуры (мат — часть обычной, в широком понимании, а её и так хватает) надо чем-то восполнять. Но не только.

Почти с таким же словарём, только по истории, я сдавала вступительные экзамены. И каким-то образом сдала.
Этот словарь чуть помоложе, у меня он появился ближе к другому выпускному, хотя ему, как и моему аттестату, в этом году тоже исполняется двадцать лет: в 2001 году он был подписан в печать. И раз у него круглая дата, у меня круглая дата, то почему бы и не объединиться?
Опять же, это не просто какой-то словарь, это сложно какой-то словарь, имеющий отношение к уровню образования как минимум одного конкретного человека (меня). Поэтому — культура, мировая и художественная.

К этому добавлю, что спонсором проекта выступил семейный бюджет (всё и так очевидно, но мало ли), во время съёмок ни одно животное не пострадало, а мне открылось новое, пусть и старое, про советский балет, хотя о нём не будет ни слова, и отношение ко всему он имеет только косвенное, да и не советский он в итоге вовсе (иными словами: что касается образовательной функции этого всего, хоть на кого-то, хоть как-то, но подействовало).