Говорят, что Миллер написал про Фуко гадости, нелепости и всякую ерунду. Но он в этой области не новатор. Не он первый, и не ему быть последним.
Автор старался. Проявлял фантазию. Делал упор только на одном и не замечал другого. Дал неплохой список первоисточников (это, пожалуй, самое полезное). «Очеловечить» Фуко не получилось, зато легенда вышла отличная.
Книга имеет право на существование. Что-то в ней есть. Иная точка зрения (всякое мнение ценно). Исторический ревизионизм, так сказать. После «Страстей» хочется дочитать и перечитать Фуко. Да что там Фуко! Хочется проделать всё то же самое и в отношении других авторов, которых Миллер упоминает. Мало книг, которые способны так же вдохновить. Но главное: с тем, что Миллер написал, хочется не соглашаться. Вот так, например, и троллинг помогает оживить почти любое обсуждение.
Вообще-то, книга называется «Страсть Мишеля Фуко». Одна. А у нас перевели – «страсти». Во множественном числе. Мелочь, но воспринимается по-другому. Английское «The Passion» становится «Страстями» только в том случае, когда речь идёт про «Страсти Господни». А книжка-то написана про совсем другую страсть. И с подробностями, которых можно было бы избежать. Они только утяжеляют повествование.
Вот, кстати, краткое содержание:
Джеймс Миллер с Фуко был не знаком лично. Это такой незначительный нюанс. Но личность Фуко не давала ему покоя… Кстати, с творчеством его он тоже толком не ознакомился, что выясняется в процессе чтения. Миллер-то утверждает, что читал. Всё прочёл. Года за два. Но как-то это не очень-то и заметно. Либо читал и не понимал, либо врёт, либо выискивал только то, что подтверждало бы его гипотезы (подозрительно, что он не нашёл ничего полезного для своего расследования в «Рождении клиники»). В общем, плохой из него читатель. И обилием цитат это не скрыть. Очень много умных слов не к месту. Заметно, что Миллер списывает: «заумь» у него – в одном стиле, а «страсти-мордасти» – в другом. И «заумь» он сам не всегда понимает. Просто переписывает. Чтобы было.
Автор цитирует не то и не там. Часы, которые остановились, дважды в день всё-таки показывают правильное время. Так и Миллеру – удаётся иногда угадать. Но это ему просто везёт.
Зато сразу понятно, что перед нами – философская биография, а не какая-то ещё.
То, как Миллер цитирует не только Фуко, но и других авторов, смущает. Шокирующие факты не смущают, а это – пожалуйста.
Дело даже не в том, как эти цитаты переведены, нет (хотя и это важно; опечаток там тоже хватает, кстати). Миллер так строит своё произведение, что ни единому его утверждению в какой-то момент становится просто невозможно верить. Отсюда – постоянное сомнение и дискомфорт. И длится это до тех пор, пока не поймёшь, что его книга предназначена для тех, кто Фуко не читал. Или читал, но мало. Очень мало.
Миллер рассказывает о чём-то, а потом – бац! – цитата, якобы подтверждающая этот факт. Мол, Фуко не просто туманно намекал, чтобы потом все догадывались, а открыто заявлял. Вот же, написано же. И совершенно не имеет значения, что у Фуко речь шла не об этом. Всё вырвано из контекста (не всё, конечно; иногда бывают «попадания»). Всё используется Миллером так, как ему удобно. И на это можно было бы закрыть глаза (Фуко тоже этим баловался, что уж; но у него хоть темы были разные), не обмолвись он о том, что в своей работе руководствовался фактами, только ими. А ещё – анонимные интервью и авторы, которые не желают, чтобы их имя было упомянуто… Такими приёмами пользуется бульварная пресса. Можно, конечно, и анонимному автору поверить, но настрой уже не тот. Не получается.
Да, что-то и так было известно. Спасибо за это Дидье Эрибону, Полю Вену и Гуглу. Но то, что и так не было тайной уже давно, внезапно начинаешь подвергать сомнению. И я не говорю сейчас о фактах, которые были показаны в ином свете (ах, новые подробности, открывающие глаза на истинное положение вещей). Нет. Дата рождения, дата смерти, дата похорон… Начинаешь сомневаться даже в правильности написания слов.
Фуко у нас – это один из. Фуко у них – это известная личность. И в этом случае подробности личной жизни становятся товаром, который легко продать. Их ждут. И чем скандальнее получается, тем лучше. И там книга Миллера весьма популярна. Лёгкое чтиво, много громких имён (то есть узнаваемых в среде тех, кто хоть что-то читал/слышал про философию и философов ХэХэ века).
Медленно, но верно, и у нас Фуко тоже получил известность среди широкой публики. Его переводят, его издают и, что ещё приятнее, переиздают. Более того, его иногда даже читают. Его приплетают куда не надо (это случается чаще). Соответственно, настал момент, когда понадобились комментарии. В этом году были изданы сразу две биографии Фуко. Хотя веновское произведение больше похоже на апологию. Там без знания того, что же у Фуко было написано, не обойтись.
И если книга Вена чуть сложнее, то уж миллеровское-то творение найдёт своего читателя. Есть же всякие там: «Загадочная история Коко Шанель», «Тайная диета Льва Толстого», «Шокирующие откровения Мэрилин Монро» и тому подобные сочинения. Вот и про Фуко пусть будет.
Но, если уж копаться в фактах биографии, то я всё-таки выбираю Эрибона («Пикачу, я выбираю тебя!»). Он и так служит для всех первоисточником. Этого никто не скрывает. Эрибон местами путает даты, его точка зрения, говорят, не устроила Дефера… Зато хотя бы получается ему доверять. А выводы я и сама сделать могу.