Кто долго занимается японской повседневностью и материальной культурой, тот рано или поздно упирается в скандинавское. В какое-нибудь французское или итальянское он тоже упирается, но это всё не то. Линии, оттенки, неровности и правильная шершавость — это севернее. Всё сразу кажется каким-то знакомым и логичным.
В другую сторону — когда от скандинавского идёшь к японскому — это тоже работает, конечно. Но если идти от японского, теории в запасе оказывается больше.
После этого можно ходить кругами и зигзагами, находить японское в европейском и европейское в японском (настолько европейское, что шкатулки с перламутром оказываются эхом древнеримской росписи по стеклу; о чём будет подробнее и не сейчас), но керамика в доме вся будет какая-то одинаковая. Даже если как будто бы другая.